Πάτησε Ελλάδα η «Βέρμαχτ»!


Με γερμανική «επιθεώρηση» θα λειτουργεί από σήμερα έως και τα τέλη Σεπτεμβρίου ο διεθνής αερολιμένας Ηρακλείου «Νίκος Καζαντζάκης». Ύστερα από συμφωνία ανάμεσα στις Αρχές των δύο χωρών, και παρά την αντίδραση της Αστυνομικής Διεύθυνσης Ηρακλείου, στο αεροδρόμιο της Κρήτης πιάνει από σήμερα δουλειά... αξιωματικός της γερμανικής αστυνομίας επιφορτισμένος με καθήκοντα που παραμένουν, σύμφωνα με τα τοπικά μέσα, αδιευκρίνιστα.

Η απόφαση κοινοποιήθηκε στη Γενική Αστυνομική Διεύθυνση Κρήτης και στην Αστυνομική Διεύθυνση Ηρακλείου προ ημερών και προκάλεσε σάλο στην τοπική κοινωνία! Οπως μάλιστα έγινε γνωστό, η εισήγηση της Αστυνομικής Διεύθυνσης Ηρακλείου ήταν αρνητική, όμως ύστερα από επαφές του αρχηγείου της ΕΛ.ΑΣ. με το Αστυνομικό Τμήμα του αερολιμένα δόθηκε τελικά το πράσινο φως. Παρότι ελήφθησαν μέτρα για να μην πάρει το θέμα διαστάσεις στον Τύπο, το ζήτημα διέρρευσε χθες στα τοπικά μέσα.

Σύμφωνα με το κείμενο της διαταγής του αρχηγείου της ΕΛ.ΑΣ. προς το Αστυνομικό Τμήμα του «Νίκος Καζαντζάκης», που δημοσίευσε η εφημερίδα «Πατρίς», ο Γερμανός αξιωματικός θα έχει ρόλο συμβουλευτικό. Η ΕΛ.ΑΣ. τον «βαφτίζει» συγκεκριμένα σύνδεσμο ανάμεσα στις Αρχές των δύο χωρών. Δεν θα φοράει στολή ούτε θα οπλοφορεί, όμως θα μπορεί να συνδράμει το προσωπικό του Τμήματος Αερολιμένα. Κατά πληροφορίες, πρόκειται για γνώστη της ελληνικής γλώσσας που θα «δύναται να βοηθά στην αναγνώριση και στην αποτροπή εγκλημάτων λαθροδιακίνησης ατόμων που έχουν προορισμό τη χώρα του». Μεταξύ άλλων, θα μπορεί να παρακολουθεί τη διαδικασία επιβίβασης μαζί με τους Έλληνες αστυνομικούς, ακόμη και να ελέγχει ταξιδιωτικά έγγραφα, αν του δίδεται η άδεια από τους επικεφαλής του Α.Τ. του αεροδρομίου.

Επίσημη αντίδραση δεν έχει υπάρξει από τις Αρχές της Κρήτης, όμως ανεπίσημα οι αξιωματικοί της ΕΛ.ΑΣ. εμφανίζονται ενοχλημένοι. Μεταξύ άλλων επισημαίνουν ότι κάθε διεθνής αερολιμένας αποτελεί εν δυνάμει «αχίλλειο πτέρνα» για την ασφάλεια μιας χώρας και σημειώνουν πως το «Καζαντζάκης» γειτνιάζει με μονάδα της Πολεμικής Αεροπορίας (126 Σμηναρχία Μάχης).

(ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ 03/04/2013 – ΚΩΣΤΑΣ ΚΑΝΤΟΥΝΗΣ)

ΣΧΕΤΙΚΟ ΑΡΘΡΟ: Δήλωση του βουλευτή Γιάννη Μιχελογιαννάκη για την εγκατάσταση του Γερμανού αξιωματικού στον Αερολιμένα Ηρακλείου

9 Post a Comment:

  1. ΕΛΛΑΣ ΕΛΛΑΣ ΑΝΤΩΝΗΣ ΣΑΜΑΡΑΣ..

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Γιατί αντιδράτε? Τον Ιούνιο "νομιμοποιήσατε" την Κατοχή.....Δεν γνωρίζατε?...Τότε ....πως ψηφίσατε?
    Μην ξεχνάτε οτι "σωθηκε" η Ελλάς απο τον Σταλινισμό..τώρα εαν υποδουλώθηκε στον Νεογερμανισμό.....αργήσατε να το καταλάβετε....Δεν πειράζει θα το νοιώσετε στον σβέρκο σας για πολλά χρόνια....Εξάλλου "του 'Ελληνα "πατριώτη" ο τράχηλος ΧΩΡΙΣ ζυγό δεν ΥΠΟΜΕΝΕΙ"......

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. ΕΛΛΗΝΕΣ "ΠΑΤΡΙΩΤΕΣ" ΕΥΡΩΠΑΪΣΤΕΣ.......πρέπει να μαθετε να το τραγουδάτε:

    "Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
    Und das heißt: Erika.
    Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
    Wird umschwärmt Erika.
    Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
    Zarter Duft entströmt dem Blütenkleid
    Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
    Und das heißt: Erika.

    2. In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
    Und das heißt: Erika.
    Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
    Und mein Glück, Erika.
    Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
    Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
    Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
    Und das heißt: Erika.

    3. In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
    Und das heißt: Erika.
    Schon beim Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein
    Schaut's mich an, Erika.
    Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
    Denkst du auch an deine kleine Braut?
    In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
    Und das heißt: Erika. "

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Αφιερωμένο στην ΠΑΝΤΑ ΠΑΤΡΙΩΤΙΚΗ ΔΕΞΙΑ και τα κοπροσκυλά της:

    " 1. Vor der Kaserne
    Vor dem großen Tor
    Stand eine Laterne
    Und steht sie noch davor
    So woll'n wir uns da wieder seh'n
    Bei der Laterne wollen wir steh'n
    Wie einst Lili Marleen.

    2. Unsere beide Schatten
    Sah'n wie einer aus
    Daß wir so lieb uns hatten
    Das sah man gleich daraus
    Und alle Leute soll'n es seh'n
    Wenn wir bei der Laterne steh'n
    Wie einst Lili Marleen.

    3. Schon rief der Posten,
    Sie blasen Zapfenstreich
    Das kann drei Tage kosten
    Kam'rad, ich komm sogleich
    Da sagten wir auf Wiedersehen
    Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
    Mit dir Lili Marleen.

    4. Deine Schritte kennt sie,
    Deinen zieren Gang
    Alle Abend brennt sie,
    Doch mich vergaß sie lang
    Und sollte mir ein Leids gescheh'n
    Wer wird bei der Laterne stehen
    Mit dir Lili Marleen?

    5. Aus dem stillen Raume,
    Aus der Erde Grund
    Hebt mich wie im Traume
    Dein verliebter Mund
    Wenn sich die späten Nebel drehn
    Werd' ich bei der Laterne steh'n
    Wie einst Lili Marleen. "

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Για καραόκε.....

    http://www.youtube.com/watch?v=P1a9Xu8EDgA&bpctr=1365082703

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. Καλλιβλάκειε, πού κρύβεσαι; Ήρθαν οι φίλοι σου οι Γερμανοί!
    Απείχες είπες από τις εκλογές; Εύγε ηλίθιε!
    Πούλα πνεύμα τώρα!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  7. Μαθαίνει τα τραγουδάκια ο ΚΑΛΛΙΒΡΑΚΕΙΟΣ παρέα με τον ΚΑΤΩΒΡΑΚΕΙΟ ΣΑΜΑΡΑ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  8. ΕΛΛΑΣ ΕΛΛΑΣ ΖΗΤΩ Ο ΚΑΤΩΒΡΑΚΙΑΣ!!!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή

EΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΑΠΟ 23 ΙΑΝ. 2010



ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΜΑΣ ΣΤΟ TWITTER

 
Copyright © 2016. ΣΤΑΡΑΤΑ ΛΟΓΙΑ ΠΑΛΑΙΟ - All Rights Reserved
Template Created by ΣΤΑΡΑΤΑ ΛΟΓΙΑ Published by ΣΤΑΡΑΤΑ ΛΟΓΙΑ